 
 

Quiero alcanzarte con la algarabía
del alma enamorada que te aclama,
en mi alminar te nombra cada día
y en quejidos y hosannas se derrama.
Quiero ser el jazmín de tu alegría,
alcacel en sazón, sumisa grama,
flor de arrayán, espléndida ataujía,
luminoso arabesco de tu llama.
Cantaba el muecín y el minarete
esclareció tu voz en mi atalaya.
Hoy mi alfanje a tus manos se somete.
¡Rompiste mi cadena y mi grillete!
¡Rasgaste el triple velo de mi playa!
Y quiero ser tu esclava, tu juguete.

En mp3, recitada por la autora. Pulsar
AQUÍ

Emma Margarita R. A.-Valdés
Del libro: "Algarabía"
Editorial: Obra Social y Cultural de Cajasur.
Prohibida su reproducción sin expreso consentimiento.
Todos los derechos reservados © -
Emma-Margarita R.
A.-Valdés
  
Palabras de origen árabe y hebreo
utilizadas en el texto.
Alcacel: Cebada verde
Alfanje: Sable corto y curvo. (El puñal).
Algarabía: Lengua árabe. Gritería confusa de varias personas.
Alminar: Torre de las mezquitas desde donde convoca el almuédano a los mahometanos en las horas de la oración.
Arrayán: Arbusto y flor. (El aromático, el mirto).
Atalaya: Torre hecha en lugar alto. Altura desde donde se descubre mucho espacio. Desde donde se aprecia una verdad.
Ataujía: Adorno. Labor primorosa.
Hosanna: Exclamación de júbilo usada en la liturgia católica.
Jazmín: Arbusto y flor.
|

 
Música: Batwanes Beek (Warda)

 
 Entradas a:
Poesía trascendental
Poesías de amor
Poesía social
Obra en prosa
Postales
Contenido-Entrada
Libros de Emma-Margarita R. A.-Valdés

Si quiere enviar un mensaje
recomendando este sitio, pulse
AQUÍ |
|
| | | | |