|
|
|
|
CONSECRATION
I - II
Por
|
|
I – THE WHEAT OF THE HOUSE OF BREAD (BETHLEHEM)
From an unknown
seed,
To You, Love,
May the humble
ears of wheat
And when the time
arrives into redeeming flesh.
|
||||||
|
|
II – WATER → WINE → BLOOD
From an
unknown spring,
To You,
Love,
May the
grapes upon the vines
And when
the time arrives
Traductora: Vekas Rodica
|
||||||

Portada "Maternidad..., es poesía"
Índice "Maternidad..., es poesía"
Postales con las poesías de este libro
Libros de Emma-Margarita R. A.-Valdés
Si quiere enviar un mensaje recomendando
estas páginas, pulse AQUÍ
Añada este sitio a sus Favoritos

|
|
|
|
|
Todos los derechos reservados © - 2001 Emma-Margarita R. A.-Valdés |